“有的交通指示牌上写的是‘调头’,有的写的是‘掉头’,到底哪个对呢?”昨日,纠结的车主汤女士拨打本报热线96333建议,晚上开车看到“掉头”一词感觉不吉利,能否将“掉头”改成“调头”。
记者昨日走访发现,长沙城区有的交通指示牌上写着“调头”,也有的写着“掉头”。雨花区桂花路口一块交通指示牌上写着“所有车辆一律右转100米到移民局路口调头和左转弯”;雨花区友谊新村公交站旁的一块交通指示牌上却写着“掉头请走前面立交桥下”。
居民陈先生说,友谊新村附近曾经有两块相对的交通指示牌,一块交通指示牌上写着“调头”,另一块交通指示牌上写着“掉头”,后来交警大队派人统一规范为“掉头”。但不少车主提出,“掉头”的说法很吓人,希望交警部门把“掉头”换成“调头”。
不过,他们的希望可能要落空了。记者查阅资料发现,“掉头”是一个交通术语,在《中华人民共和国交通安全法实施条例》里,“掉头”也是这样表述的。
“两者都可以用,但‘掉头’比‘调头’更规范。”湘潭大学文学与新闻学院语言学教授李军华解释,“掉头”有回头的意思,而“调头”指调整方向,但方向不明确。交通指示牌上的用法要看具体情况,如果指车辆回头,就用“掉头”;如果说车辆转向哪里,则是往哪边“调头”。
(责任编辑:石兰)