中国尝试谈判降低“救命药”价格 最高降67%

2016年05月23日 10:14   来源:参考消息网   

  参考消息网5月23日报道 美媒称,中国说将降低三种畅销的专利药的价格,降幅最高达67%。这是让创新药价格变得更可负担的努力的一部分。

  美国《华尔街日报》网站5月20日发表题为《中国药品谈判结果将大幅降低畅销药品的价格》的报道称,这三种药品包括英国阿斯利康制药有限公司生产的治疗肺癌的药物吉非替尼、浙江贝达药业股份有限公司生产的小分子靶向抗癌新药埃克替尼,以及英国葛兰素史克公司(GSK)生产的治疗慢性乙肝的替诺福韦酯。据国家卫生计生委在其网站上发布的消息,这三种药品将分别降价55%、54%和67%。

  今年3月,国家卫计委主任李斌在全国人大会议的记者会上说,国家卫计委选取了5个左右涉及癌症治疗及重大疾病治疗的专利药、进口药作为谈判试点,以降低这些药品的价格。

  国家卫计委与多个部门合作,与制药商进行谈判。国家卫计委的声明说,药品价格谈判结果还有利于促进同类药品价格降到合理区间。

  参与谈判的制药商称赞了药品谈判之举。GSK中国/香港区处方药及疫苗部总经理季海威在声明中表示:“这代表了政府在努力提供高质量、价格更可负担的创新药品过程中的决定性时刻,最终将改善中国患者的预后情况。”

  浙江贝达药业股份有限公司在其网站声明中说,它参与药品价格谈判试点计划,这将显著扩大中国晚期肺癌患者对靶向药物的可及性,也为国家节约了宝贵的医保资源。

  降低后的价格将适用于所有公立医疗机构,包括军队系统的医院。

  制药公司长期以来抱怨说,自2009年以来,中国尚未更新过国家医保药品目录,这意味着患者必须自己支付大多数近年来批准的专利药。仅有一些富裕省份,在医保计划下覆盖了一些治疗大病的专利药。

  中国医疗改革的主要目标之一是要让医药价格更可负担。药品降价还将减轻国家医保的资金压力,因为中国人口的日益老龄化意味着公共医疗系统的负担更大。

  自去年以来,中国出台了多项改革举措,以促进创新药物的开发。药品监管机构也试图放宽外国创新药进入中国的途径。

  中国外商投资企业协会药品研制和开发行业委员会的一位负责人说:“如果国家药品价格谈判进展顺利,将使制药商免于经历与每个省份的谈判,以及在地方层面的进一步降价。在全国层面达成协议更加容易些。”

  分析人士说,国际制药商愿意让其最畅销的一些药品降价,这代表了善意姿态。在GSK于2014年因行贿在中国被判处巨额罚款之后,国际制药公司在中国处于更大的压力之下。

(责任编辑:宋雅静)

精彩图片